La presente edición de la Ética de Spinoza en la traducción del gran poeta Manuel Machado es el fruto de una minuciosa revisión del texto. Para ello se ha tenido en cuenta la edición histórica de 1913, que recoge la editorial Porrúa de México (1977/1981), la cual se ha contrastado con la versión francesa de Charles Appuhn (1906) en la que se basa Machado, y también con el texto original en latín. Además se han consultado, cuando era el caso, las versiones en nuestra lengua, directas del latín, de Oscar Cohan (1958), Vidal Peña (1987), Atilano Domínguez (2000) y Gustavo Sidwell (2007). Hay algunos aspectos en el prólogo del editor que cabe señalar: la sugerencia de traducir mens por mente, lo cual es más natural que traducir por alma, como ha sido habitual en las ediciones en español, incluyendo esta traducción; el nuevo enfoque de la paradoja del tiempo y la eternidad a la luz del concepto spinozista de Dios o la naturaleza; y la exposición en torno a la vida afectiva y la experiencia de la beatitud. Benedictus de Spinoza o Baruch de Spinoza nace y muere en Holanda (1632-1677). Criado en el seno de una familia judía sefardí procedente de la península ibérica, se dedica a pulir lentes y a escribir una muy singular propuesta de pensamiento.
Productos relacionados
Clásica
$11.000
Filosofía
$17.000
Clásicos
$15.000
Ensayo
$14.500
Ensayo
$24.000
Ciencias sociales
$7.500
Actualidad
$17.000
Ensayo
$24.000