Yijing El libro de los cambios
$55.000
«Una edición que, tanto por la elegancia de su forma cuanto por la precisión de su contenido, es la materialización perfecta de un libro que parece que tiene alma y cuya consulta necesita de toda una delicada ceremonia ritual de acercamiento. El texto que presenta es la primera traducción directa y completa del chino al castellano, teniendo en cuenta, además, el estado actual de las cosas. En ella, por primera vez también, se introducen los legendarios comentarios de Wang Bi a las distintas partes del texto, así como se presentan preliminarmente sus «Observaciones generales». Las introducciones y notas de los traductores son modélicas» Isidoro Reguera, Babelia (El País).
Sin existencias

1985
30 maneras de quitarse el sombrero
¡Vamos remoliendo mi alma!
1794. Trilogía de Estocolmo 2
La cultura moderna de América Latina, vol. I. Primera modernidad (1870-1920)
Asesinos en serio
Dos soledades. Un diálogo sobre la novela en América Latina
El pozo de los deseos 

